Jij (וְאַתָּ֣ה wə•’at•tāh, psalmoïek 89)

Psalm 89 sluit het derde boek van de Psalmen af en kent zelf een keerpunt in vers 39. Maar het woordje “Toch” of “Maar” dat in de vertalingen staat vind ik niet in het Hebreeuws terug… daar staat וְאַתָּ֣ה wə·’at·tāh , dat is “Jij” (of “U”, zo u wilt). Door alles heen is Hij, hoe verfrommeld wij ook geraken…. Waar is de belofte?

Handen_mozaiek_klein_WKalkman

Het stond zwart op wit

met handgeschreven letters

op onzichtbare rechte lijnen

een dichtgevouwen enveloppe

Ontvanger zegel adres

verstuurd gezonden gepost

en ergens viel de as op de sneeuw

die smolt in aarden getijden

.

De letters worstelden

tegen golven en baren, verdronken

in tinten van tijden en tranen

het papier verloor status statuur

stempel inhoud en inkt

gestuurd gezonden verdwaald

en ongezien bleef de belofte

bewaard, een brief in juiste handen

.

Het staat grauw op grijs

op beduimelde bladen, geschreven

over jou over mij en glans over leven

Jij sprak vertrouwen door droogte

angst wanhoop storm

ontvangen gezonden gespaard

in jouw hart en jouw liefde

op lezende handen geheven

,

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.